ENDE

    FALSCHER RADWEG

    RECKLINGHAUSEN (GER) 2010

    Ein Polizist weist mich darauf hin, dass ich auf der falschen Straßenseite auf dem Radweg fahre. Aufgrund dieser Ordnungswidrigkeit muss ich 15 Euro Strafe bezahlen. Als Ordnungswidrigkeit notiert der Polizist »Falscher Radweg«, (siehe Zahlschein). A policeman stops me because I am riding on the wrong side. He gives me a ticket and I have to pay 15 Euros. On the ticket he writes »Falscher Radweg« which means »wrong bicycle lane«.

    Ich installiere an einem Pfahl ein Schild mit der Aufschrift »Falscher Radweg« für alle Radfahrer, die auf der falschen Straßenseite auf dem Radweg fahren. Das Schild kann nur von Falschfahrerinnen gelesen werden. I install a sign saying »Falscher Radweg« which can only be read by cyclists who are on the wrong side of the road.