ENDE

    BIN GLEICH ZURÜCK
    BACK SOON

    BERLIN (GER) 2005

    Vor dem Haus, in dem ich wohne, steht ein Baum. Bevor ich Berlin verlasse, schneide ich »Bin gleich zurück« in die Rinde des Baumes. <em>There is a tree in front of my house. Before I leave Berlin, I cut »Back soon« in the bark of the tree.</em>

    Vor dem Haus, in dem ich wohne, steht ein Baum. Bevor ich Berlin verlasse, schneide ich »Bin gleich zurück« in die Rinde des Baumes. There is a tree in front of my house. Before I leave Berlin, I cut »Back soon« in the bark of the tree.

    Ein Jahr später verlasse ich Berlin. Abrie Fourie kommentiert die Abreise am selben Baum mit der Inschrift »I DON’T THINK SHE’LL BE BACK«. Im Winter 2007 wurde der Baum gefällt und ich zog nach Berlin zurück.<em> One year later I decide to finally leave Berlin. Abrie Fourie comments the departure on the same tree with the inscription »I DON’T THINK SHE’LL BE BACK«. In the winter of 2007 the tree was cut down and I moved back to Berlin.</em>

    Ein Jahr später verlasse ich Berlin. Abrie Fourie kommentiert die Abreise am selben Baum mit der Inschrift »I DON’T THINK SHE’LL BE BACK«. Im Winter 2007 wurde der Baum gefällt und ich zog nach Berlin zurück. One year later I decide to finally leave Berlin. Abrie Fourie comments the departure on the same tree with the inscription »I DON’T THINK SHE’LL BE BACK«. In the winter of 2007 the tree was cut down and I moved back to Berlin.